Favorite Gay Themed Movie ?
-
just curious what everyones top 5 Gay Themed Movies are?? Please let me know… Doesnt have to be 5.. Could be more, can be less...
hoping to find some new titles I can check into (English Speaking videos are a Plus)
-
In no particular order.
1/ Hellbent. A slasher horror set in a gay community on Hallowe'en.
2/ My Beautiful Laundrette.
3/ Saved by the Belles.
4/ A Touch of Pink
5/ Zero Patience. -
Personally I like:
Almost Normal
Dorian Blues
Eighteen
Object of my affection
God's own country -
In no particular order:
Do começo ao fim
Freier Fall
Shelter
Boy erased
The bubble
Yossi & Jagger
Meine Schwiegertochter ist ein Mann (All you need is love)
Wedding warsand my favourite: The trip
I realise that some of these films are not in English but it's fairly easy to find subtitles for them.
-
I sometimes enjoy non-English movies, I can speak some German and Hebrew.
But I raise my eyebrow at the translation.
"Meine Schwiegertochter ist ein Mann" = "My Daughter-in-Law is a Man" not "All you need is love." -
Believe me I did too :blink: :blink:
-
Beautiful Thing
Before night falls
Free Fall
Shelter
Weekend -
I recently watched a mexican film called ''This is Not Berlin''. It is excellent.
-
My favorite one lately has been "Theo and Hugo", from 2016.
-
If you enjoy very British films, here are a couple from the 1980s that I would consider classics:
Another Country (1984)
https://www.imdb.com/title/tt0086904Maurice (1987)
https://www.imdb.com/title/tt0093512Many of the films I watch I discover through the "More Like This" feature on IMDB that showcases up to a dozen films.
"The titles listed in the 'More like this' section are generated from a variety of information, including genres, country of origin, actors, and much more."
There are also users' lists on IMDB that can be helpful.
But I raise my eyebrow at the translation.
"Meine Schwiegertochter ist ein Mann" = "My Daughter-in-Law is a Man" not "All you need is love."It's not a translation but an alternative title. Very frequently films are given different names for different markets, especially when there is a language difference but sometimes even in the U.S. vs. the UK.
Meine Schwiegertochter ist ein Mann is a German made-for-television comedy for general viewing audiences. In the U.S., foreign-language films are not considered suitable for the mass market and are released in just a few urban "art-house" theaters plus on DVD or (these days) by streaming. My Daughter-in-Law is a Man would not be an appealing name for a film with a mostly-LGBT+, English-speaking audience because it is from the viewpoint of the mother. The chances of an average American seeing this film was almost zero and even for a gay man, there was never much of a chance. Probably the only way to watch it in the U.S. today, so many years after release, is by torrenting.
-
Maurice (1987) is one of my favorite classics. I watch it once in a while because I love that movie! :love:
If you enjoy very British films, here are a couple from the 1980s that I would consider classics:
Another Country (1984)
https://www.imdb.com/title/tt0086904Maurice (1987)
https://www.imdb.com/title/tt0093512Many of the films I watch I discover through the "More Like This" feature on IMDB that showcases up to a dozen films.
"The titles listed in the 'More like this' section are generated from a variety of information, including genres, country of origin, actors, and much more."
There are also users' lists on IMDB that can be helpful.
But I raise my eyebrow at the translation.
"Meine Schwiegertochter ist ein Mann" = "My Daughter-in-Law is a Man" not "All you need is love."It's not a translation but an alternative title. Very frequently films are given different names for different markets, especially when there is a language difference but sometimes even in the U.S. vs. the UK.
Meine Schwiegertochter ist ein Mann is a German made-for-television comedy for general viewing audiences. In the U.S., foreign-language films are not considered suitable for the mass market and are released in just a few urban "art-house" theaters plus on DVD or (these days) by streaming. My Daughter-in-Law is a Man would not be an appealing name for a film with a mostly-LGBT+, English-speaking audience because it is from the viewpoint of the mother. The chances of an average American seeing this film was almost zero and even for a gay man, there was never much of a chance. Probably the only way to watch it in the U.S. today, so many years after release, is by torrenting.
Hello! It looks like you're interested in this conversation, but you don't have an account yet.
Getting fed up of having to scroll through the same posts each visit? When you register for an account, you'll always come back to exactly where you were before, and choose to be notified of new replies (either via email, or push notification). You'll also be able to save bookmarks and upvote posts to show your appreciation to other community members.
With your input, this post could be even better 💗
Register Login